(From the publisher):
is more directly autobiographical than any of Dostoevsky's works. Nowhere else in his fiction are the personal passions of gambling and love used with so little artistic distancing, and nowhere else do we get such a direct reflection of the three women he loved in his life. In this edition Victor Terras's new translation is supplemented by Edward Wasiolek's Introduction and several key works that illuminate The Gambler
and the period in Dostoevky's life on which it is based.
In 1866 Dostoevsky was busy finishing and publishing Crime and Punishment. His turbulent and destructive affair with Polina Suslova had run its course, and he was exhausted by work, poor health, and financial distress. Attempting to come to grips with the complex interconnections between his gambling and his loving, he dictated The Gambler to woman who would become his second wife.
Polina Suslova's Diary, published here in English for the first time, is a priceless window on the character of the woman Dostoevsky loved during his most destructive and creative period. Also appearing in Engish for the first time is her short story, "The Stranger and Her Lover," a fictional account of Dostoevsky's love for her. Together with the selective letters of Dostoevsky and Polina Suslova, these works deepen the context of The Gambler and complement Mr. Terras's authoritative translation in a way that should revive interest in an important but relatively neglected novel.
Original title: The Gambler with the Diary of Polina Suslova
Genre: Fiction→ General Fiction→ Literary Fiction/classics
The following works are contained within this one:
Stranger and Her Lover, the (1865) [Short Story]
Author: Polina Suslova
Gambler, the (1866) [Novel]
Author: Fyodor Dostoevsky