Book Information: Beowulf
|
Edition #1: Beowulf
| ||||
|
Edition Details (From the publisher): This new translation of Beowulf aims at rendering it closely from Anglo-Saxon (Old English) verse while maintaining its salient poetic qualities and literary appeal. Martin Puhvel's translation uses vocabulary that makes the poem readable to all, preserving at the same time the poem's characteristic, somewhat austere mode of expression and the vibrant, powerful flow of its alliterative verse.
| ||||
|
Language: English Edition: verse translation (Puhvel) Translated by: Martin Puhvel br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
Edition #2: Beowulf
| ||||
|
Edition Details: | ||||
|
Language: English Edition: Barnes & Noble Classics Translated by: John McNamara br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Format: Hardcover |
Add to my library | |||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
Edition #3: Beowulf: A New Translation
| ||||
|
Edition Details: | ||||
|
Language: English Edition: verse translation, bilingual (Heaney) Translated by: Seamus Heaney br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Beowulf: A New Translation (2000)
Format: Hardcover |
Add to my library | |||
Edition #4: Beowulf
| ||||
|
Edition Details (From the publisher): The classic story of Beowulf, hero and dragon-slayer, appears here in a new translation accompanied by genealogical charts, historical summaries, and a glossary of proper names. These and other documents sketching some of the cultural forces behind the poem's final creation will help readers see Beowulf as an exploration of the politics of kingship and the psychology of heroism, and as an early English meditation on the bridges and chasms between the pagan past and the Christian present. A generous sample of other modern versions of Beowulf sheds light on the process of translating the poem. | ||||
|
Language: English Edition: verse translation (Liuzza) Translated by: R. M. Liuzza br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
Edition #5: Beowulf: The Fight at Finnsburh
| ||||
|
Edition Details: Edited with an introduction and notes by Heather O'Donoghue. | ||||
|
Language: English Edition: verse translation (Crossley-Holland) Translated by: Kevin Crossley-Holland br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
Edition #6: Beowulf
| ||||
|
Edition Details: | ||||
|
Language: English Edition: verse translation (Alexander) Translated by: Michael Alexander br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
Edition #7: Beowulf
| ||||
|
Edition Details: | ||||
|
Language: English Edition: verse translation (Raffel) Translated by: Burton Raffel br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
Edition #8: Beowulf
| ||||
|
Edition Details (From the publisher): David Wright's idiomatic translation is designed for both the student and the general reader. | ||||
|
Language: English Edition: prose translation (Wright) Translated by: David Wright br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
Edition #9: Beowulf
| ||||
|
Edition Details: | ||||
|
Language: English Edition: prose translation (Gordon) Translated by: R. K. Gordon br> |
|
|||
Manifested in: | ||||
|
Format: Paperback |
Add to my library | |||
